수향의 사진 갤러리니다.

| 일본어 |

제목: 経済(けいざい)発展(はってん)
이름: suhyang5 * http://suhyang5.pe.kr


등록일: 2015-01-27 12:55
조회수: 1674 / 추천수: 182


経済(けいざい)発展(はってん)  
  
 

 映画(えいが)は戦後(せんご),日本人(にほんじん)の大(おお)きな娯楽(ごらく)の一(ひと)つであった。
特(とく)に,アメリカ映画(えいが)の中(なか)には冷蔵庫(れいぞうこ)、洗濯機(せんたくき)、テレビ、
車(くるま)などの便利(べんり)な品物(しなもの)がたくさん出(で)てきた。
そのころの日本人(にほんじん)は貧(まず)しかったので、
映画(えいが)の中(なか)の生活(せいかつ)は夢(ゆめ)のようだった。

영화는 전후, 일본인의 큰 오락의 하나였다. 특히, 미국 영화안에는 냉장고, 세탁기,
텔레비전, 차등이 편리한 물건이 많이 나왔다. 그 당시의 일본인은 궁핍했기 때문에,
영화안의 생활은 꿈같았다.


ところが、今(いま)ではこのような品物(しなもの)は少(すこ)しも珍(めずら)しくなくなってしまった。
どうしてこうなったのか。それは日本人(にほんじん)の所得(しょとく)が増(ふ)えたからである。
しかし、それだけではない。もうひとつ重要(じゅうよう)なことは大量(たいりょう)生産(せいさん)がてきるようになったからである。

그런데 , 지금은 이러한 물건은 조금도 드물지 않게 되어 버렸다. 어째서 이렇게 되었는가.
그것은 일본인의 소득이 증가했기 때문이다. 그러나, 그것 만이 아니다.
또 하나 중요한 (일)것은 대량생산이 되게 되었기 때문에이다.


統計(とうけい)によると、昭和(しょうわ)30年(ねん)代(だい)初(はつ)めのころ、
14インチの白黒(しろくろ)テレビの値段(ねだん)はサラリーマンの平均(へいきん)給与(きゅうよ)の数(すう)か月分(げつぶん)だった。
給与(きゅうよ)が10倍(ばい)以上(いじょう)になった現在(げんざい)、
20インチ以上(いじょう)あるカラーテレビも当時(とうじ)の白黒(しろくろ)テレビの数分(すうぶん)の一(いち)ぐらいの
値段(ねだん)で買(か)えるのである。つまり、所得(しょとく)と比(くら)べて品物(しなもの)の
値段(ねだん)がずっと安(やす)くなったのである。

통계에 의하면, 쇼와 30년대 초의 무렵, 14 인치의 흑백 TV의 가격은 샐러리맨의 평균 급여의 수개월 분이었다.
급여가 10배 이상이 된 현재, 20 인치 이상 있는 컬러 텔레비전도 당시의 흑백 TV의 몇분의 일 정도의
가격으로 살 수 있는 것이다. 즉, 소득과 비교해서 물건의 가격이 훨씬 싸졌던 것이다.


工業化(こうぎょうか)が進(すす)んだ国(くに)では生産(せいさん)効率(こうりつ)が上(あ)がり、
製品(せいひん)の値段(ねだん)が安(やす)くなる。

だが、発展(はってん)途上国(とじょうこく)では労働(ろうどう)賃金(ちんきん)は安(やす)いのに、
技術(ぎじゅつ)や生産(せいさん)効率(こうりつ)が低(ひく)いために、製品(せいひん)の 
値段(ねだん)がなかなか安(やす)くならない。
生活が豊(ゆた)かになるには所得(しょとく)の増加(ぞうか)とともに、
労働(ろうどう)生産性(せいさんせい)の向上(こうじょう)が必要(ひつよう)なのである。

산업화가 진행된 국가에서는 생산 효율이 향상되고 제품의 가격이 저렴하다.

하지만 개발 도상국에서는 노동 임금은 싼데 기술과 생산 효율이 낮기 때문에 제품 가격이 꽤 저렴하지 않는다.
생활이 풍요로워지려면 소득의 증가와 함께 노동 생산성 향상이 필요한 것이다.


2015년1월15일 목요일 한선희


****************************************************************

必須(ひっす)単語(たんご)

戦後(せんご)전후 ───戦前(せんぜん)전쟁 전

娯楽(ごらく)=오락

冷蔵庫(れいぞうこ)=냉장고

洗濯機(せんたくき)=세탁기

品物(しなもの)=물건

貧(まず)しい가난하다───豊(ゆた)かな풍족한

珍(めずら)しい=진기하다. 드물다.

所得(しょとく)=소득

増(ふ)える=증가하다.

増(ふ)やす늘리다. ───ー減(へ)らす줄이다.

重要(じゅうよう)な=중요한

大量(たいりょう)대량ーーー少量(しょうりょう)소량

生産(せいさん)생산────消費(しょうひ)소비

値段(ねだん)=가격

統計(とうけい)=통계

年代(ねんだい)=년대

インチ=인치

サラリーマン=샐러리맨

平均(へいきん)=평균

給与(きゅうよ)=급여

分(ぶん)=분량 분

一年分(いちねんぶん)=일년분

倍(ばい)─二倍(にばい)=갑절

カラーテレビ=칼라 테레비

当時(とうじ)당시

比(くら)べる=비교하다

工業(こうぎょう)공업

近代化(きんだいか)=근대화

進(すす)む=나아가다. 앞서다. 진행하다.

気(き)が進(すす)まない。=마음이 내키지 않는다.

効率(こうりつ)=효율

発展(はってん)발전

途上(とじょう)=도상

労働(ろうどう)=노동

賃金(ちんぎん)=임금

増加(ぞうか)=증가

ともに= 함께

向上(こうじょう)=향상
-추천하기     -목록보기  
의견(코멘트)을 작성하실 수 없습니다. 이유: 권한이 없는 회원레벨
번호  글쓴이 제목 등록일 추천 조회
20
 suhyang5
 입이 확 트이는 일본어 중급 회화 1차시 2016-06-20 191 1161
19
 suhyang5
 [회화단기학교]바로 말하는ぺらぺら 일본어중급 2016-05-11 206 1123
18
 suhyang5
 1. 百羽(ひゃくわ)のつる 2016-01-16 158 1499
17
 suhyang5
 りんごの花(はな) 2016-01-14 164 1473
 suhyang5
 経済(けいざい)発展(はってん) 2015-01-27 182 1674
15
 suhyang5
 ぼうしいっぱいのさくらんぼ 2014-12-18 187 1579
14
 suhyang5
 手の仕事 2014-08-07 213 1501
13
 suhyang5
 たんぽぽの知恵 2014-08-07 187 1264
12
 suhyang5
  2014/5/10/ 韓日 skype 2014-05-10 216 1592
11
 suhyang5
 dragonさんに 2014-03-04 236 2030
10
 suhyang5
 風水(ふうすい)暦(れき)十二支(し)占(うらな)い 2014-02-03 256 1834
9
 suhyang5
 風と 陽射しと 私 2014-01-09 227 1921
8
 suhyang5
 雪国(ゆきぐに) > 2013-07-26 225 1871
7
 suhyang5
 上を 向いて あるこう 2013-07-23 232 1611
6
 suhyang5
 明日のために頑張って下さい。 2013-07-12 277 1351
5
 suhyang5
 韓日交流 會 2013-07-11 181 1439
4
 suhyang5
 一人 酒場(ひとりさかば)で 飲(の)む 酒(さけ)は 2013-07-06 202 1419
3
 suhyang5
 アンネの日記(にっき) 2013-06-27 218 1275
2
 suhyang5
 青(あお)い 珊瑚礁(さんごしょう) 2013-06-26 198 1141
1
 suhyang5
 四季 2013-06-25 198 1340
-목록보기  -이전페이지  
 1   2   3 
       
Copyright 1999-2020 Zeroboard / skin by DQ'Style 

Copyright ⓒ 2006 suhyang5 all rights reserved